A kérdőív kitöltése csak 2 percet vesz igénybe, utána viszont folyamatosan Önre fog dolgozni! kitölteni a kérdőívet
Megtekintések száma: 1083
BETÖLTENI KÍVÁNT MUNKAKÖR Szakfordító TANULMÁNYOK 2012. szeptember – 2014. június: ELTE BTK Fordító és tolmács MA – oklevél minősítése: kitüntetéses Diplomafordítás: Philip R. Lane (2012): European Sovereign Debt Crisis című szakcikk magyarra fordítása – Államadósság-válság az euróövezetben 2009. szeptember – 2012. június: ELTE BTK Anglisztika BA – EU specializáció – oklevél minősítése: jó 2005. szeptember – 2009. június: Eötvös József Gimnázium, Tata – magyar-angol két tanítási nyelvű tagozat 1997. szeptember – 2005. június: Ságvári Endre Általános Iskola, Oroszlány – matematika-angol tagozat MUNKATAPASZTALAT 2013. július 1.- 2013. július 31.: Business Team International Kft. – fordítói gyakornok, főként jogi, gazdasági szövegek, illetve anyakönyvi kivonatok, bizonyítványok, diplomák fordítása angolról magyarra és magyarról angolra 2013. augusztus: A http://moveoscooter.com/ honlap lefordítása magyarra és németre 2013. szeptember: A http://pannonporto.hu/ honlap lefordítása angolra és németre Nyelvismeret: Angol: felsőfokú komplex (c) nyelvvizsga Német: felsőfokú komplex (c) nyelvvizsga Számítógép-felhasználói készségek: Microsoft Office Word, Excel, PowerPoint Fordítástámogató szoftverek: SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, MemoQ Személyiségjegyek:Türelem, pontosság, alkalmazkodókészség, szorgalom, nyitottság Szakmai érdeklődés: Főként EU-s, jogi és gazdasági szövegek fordítása
Fordítói tapasztalat, évek száma: 1.
Okleveles fordító és tolmács
Szakosítás
Nyelvek: angol, német, magyar
Üzenetküldés
|